|
"Krig har
funnits så gott som överallt i världen och i alla tider, flyktingar lika
så. Och det tycks inte ta slut. Just nu pågår ett flertal olika krig runt
om på jorden. Människor skadas, förnedras, tvingas på flykt, nu som förr.
Men för
oss som lever i fred är det svårt, ja nästan omöjligt att helt och fullt
sätta oss in i vad det innebär att vara flykting. Att slitas loss. Att
lämna allt. Att tigga om asyl. Att förvandlas från Jag till Flyktingen -
från Jag till Den främmande."
Ur: Flykten valde oss : dikter om att fly från sitt land : en
antologi ; av Siv Widerberg och Viveka Heyman
Webbsidan är gjord av Carin G.
Hansson och Senka Smailovic.
Böckerna
presenteras med omslag och baksidestext eller
förlagsinformation.
|
| |

|
Fateme Behros
Som ödet vill
Natur och
kultur
Boken finns också som e-bok på Göteborgs
stadsbibliotek
Göteborgs stadsbibliotek
Adobe för PC och Mac (846
kilobytes)
MobiPocket för handdator och PC
(560 kilobytes) |
|
|
Berättare i Som
ödet vill är en iransk kvinna i yngre medelåldern. Hon och hennes familj
tvingas fly från Iran några år efter att schahen störtats. Mannen som är
lärare har suttit i fängelse en tid och kan inte längre arbeta eftersom
han förföljs såväl av polis som militanta studenter.
Flykten blir lång. Med bara ett par små väskor som bagage smugglas de ur
landet, men vad som skulle bli en ganska enkel ridtur över bergen till
Turkiet förvandlas till en flera veckor lång väntan i avlägsna bergsbyar.
De tas om hand av olika mellanhänder och kurirer, och väl i Turkiet måste
de finna nya smugglare som kan hjälpa dem vidare.
Efter flera månaders ovisshet hamnar familjen till sist i Sverige. De
känner lycka över att ha funnit en tillflyktsort, men lyckan blandas med
förödmjukelsen att tvingas söka hjälp, och smärtan i att ha ryckt upp de
egna rötterna. Osminkat och personligt berättas om vad anpassningen till
ett nytt liv kostar familjegemenskapen.
Fateme Behros berättar sakligt, osentimentalt och mycket levande om
flykten från det gamla hemlandet och livet i det nya. Samtidigt genomlyses
hennes bok av en kärv och lågmäld humor, och av en grundläggande
livsoptimism. Hon levandegör sin berättelse genom minnesåterblickar och
betraktelser kring livet i Iran, alltifrån badhusbesök och brödbak och
kvinnornas vardagsliv förr och nu, till hur revolutionens exaltation grep
omkring sig, för att följas av terror och skräck.
Som ödet vill är i mycket en kvinnoroman, men med en mogen insikt i
mannens svåra situation. Det är en roman som ger en ovanlig inblick i
vidden av de förluster som flykt och invandring innebär, och de segrar
över hinder som är människans möjlighet.
Fateme Behros (f. 1944) kom till Sverige som flykting från Iran
1983. Från hemlandet har hon utbildning i persiska språk och litteratur,
och i Sverige utbildade hon sig till hemspråkslärare. Hon arbetar f.n. som
textillärare för vuxna invandrare i Uppsala. Skönlitterärt har hon bl. a
medverkat i antologin "Världen i Sverige". Detta är hennes svenska
romandebut.
|
| |

|
Christine Bell
Familjen Pérez
Trevi
Juan
Pérez, en politisk fånge som suttit tjugo år i fängelse på Kuba, rycks upp
ur sin sömn, släpps ut ur cellen och kastas ner i den sista båten som går
till det drömda landet på andra sidan sundet, Miami. Ombord är även bokens
verkliga huvudperson, den okuvliga Dottie Pérez, med sina breda höfter,
sitt kolsvarta hår och sin prickiga klänning. "Jag vill ha allt ni tror
att jag inte kan få", säger hon till sina medresenärer. "Jag vill ha John
Wayne, Elvis Presley, rock and roll, jeans och fyra sorters nagellack."
Och det får Dottie och mer därtill, för i Miami passar hon bättre än under
Castros regim. stora familjer har bättre chans att få sponsorer så Dottie
samlar ihop några Pérez till och fortsätter den halsbrytande färden mot
ett bättre liv.
|
| |

|
Fran Leeper Buss
Flykten till framtiden
Rabén & Sjögren
Instuvad i en trälåda flyr den femtonåriga Maria med sin lillebror och sin
gravida storasyster över gränsen till USA. Hemma i El Salvador har
säkerhetspolisen La Guardia mördat deras far och systerns man. Minnena och
skräcken jagar dem. |
|
Maria måste skaffa arbete för att sedan
också hjälpa resten av familjen över gränsen. I Chicago får de husrum
bland andra flyktingar. Varje dag innebär kamp mot hunger och sjukdom och
ständig ängslan för passpoliser och tjallare. Men varje dag rymmer också
medmänskligheten, sagorna och drömmen om ett liv i frihet.
Maria, den blyga tonåringen, granskar
storögt det "rika" Amerika. Hon orkar ta sitt tunga ansvar som
familjeförsörjare - och vågar till slut också möta Tomas omtanke och
kärlek.
Flykten till framtiden är Fran
Leeper Buss skönlitterära debut. författaren är bosatt i Arizona, USA och
har i många år arbetat med kvinnofrågor bland fattiga arbetare och
invandrare. Hon har skrivit denna tänkvärda och aktuella bok tillsammans
med den el salvadoranska poeten Daisy Cubias.
|
| |
 |
Edwidge Danticat
En skörd av tårar
Norstedts
Edwidge Danticat är född på Haiti
1969 och kom med sina föräldrar till USA som tolvåring. Hon debuterade
1994 med romanen Breath, Eyes, Memory (på svenska 1996, Magiska länkar)
och 1995 kom novellsamlingen Krik? Krak! för vilken Danticat
nominerades till National Book Award som den yngsta författaren någonsin.
Hon var då 26.
|
|
Den nya romanen En skörd av
tårar utspelar sig i Dominikanska Republiken och Haiti 1937. Den
bygger på en verklig händelse när tusentals haitiska gästarbetare i
Dominikanska republiken massakreras av militär och civila. Danticat
berättar om den unga Amabelle som är tjänsteflicka åt en förmögen
dominikansk familj när förföljelserna mot haitierna börjar. De underblåses
av den dominikanske diktatorn Trujillo. Amabelles älskade är en
sockerplantagearbetare som heter Sebastien. Under flykten undan dödandet
skiljs Amabelle och Sebastien åt. Amabelle når räddningen på andra sidan
floden men hon återser aldrig Sebastien.
|
| |

|
Hama Dostan
En plats i paradiset
Författarhuset
Läs ett par kapitel ur
En plats i paradiset i form av Microsoft Reader E-Book.
Behöver du ladda hem Microsoft Reader?
Klicka här
Har du mac klickar du här
En plats i paradiset
Acrobat Reader krävs.
Hämta Acrobat Reader här:
|
|
I En plats i paradiset berättar
Hama Dostan om livet i Irak och i Sverige. En roman om livets alla
ingredienser - när det befinner sig på sina yttersta gränser. Sällan läser
vi en starkare och verkligare bok med frågor som alltid är aktuella, men
nu mer än någonsin.
En plats i paradiset är en verklighetsnära skildring om
kärlek och hopp om en bättre tillvaro, men det är också en berättelse om
våldet som vardag. Vi följer folklivet på en buss i Bagdad, rör oss i
myllret på gatorna i Teheran, eller sitter med som osynliga iakttagare
utanför husen i Halabja. Vi gömmer oss för angripare eller tar oss över
ödsliga bergsmassiv och är med i dramatiska händelser i Saddam Hussains
Irak.
Hama Dostan berättar brinnande, men ändå lågmält, om förföljelse och
fångenskap, om tortyr och om en tid i dödscell. Vi följer honom
i flykten från Helvetet och i sökandet efter Paradiset. I
porten till den andra världen möter avvisning, nya fängelser, och- när
allt hopp är ute den åtråvärda inträdesbiljetten. Men i det nya, främmande
paradiset, finner vi inte bara lycka och kärlek, där finns också längtan,
rotlöshet, oro, utanförskap, kulturskillnader och kollisioner. Två delar
av världen möts i flyktingens vardag.
Samma kväll som huvudpersonens dotter föds i sitt nya hemland, får han syn
på en notis på textteve: "Stad i Irak bombad med kemiska stridsmedel."
Dessa få rader får oss att återvända till krigets skuggor och ett sökande
bland ruiner.
Hama Dostan kom till Sverige 1979. Han är berättare,
barnboksförfattare, poet, fackboksförfattare, översättare, föreläsare och
en modig debattör. Han medverkar ofta i de stora dagstidningarna med
artiklar. Stor uppmärksamhet fick hans föreläsning 2001 inför delar av
USA:s kongress. En plats i paradiset är en fristående fortsättning på Som
en svart vind som utkom 1999.
|
| |
 |
Deborah Ellis
Den osynliga
flickan
BonnierCarlsen 2002
Under den hårda talibanregimen i Kabul blir
livet alltmer ohållbart för Parvana och hennes familj. När Parvanas pappa
blir fängslad beslutar sig Parvana för att göra det enda möjliga att klä
ut sig till kille och ta arbete på marknaden.
En nyanserad och personlig skildring av ett krigshärjat land i vår tid.
Författaren skänker alla sina intäkter för boken till organisationen Women
for Women in Afghanistan, och förlaget skänker en liten summa per såld
bok.
|
| |
 |
Deborah Ellis
Parvanas vandring
BonnierCarlsen 2003
Kriget i det talibanstyrda
Afghanistan har skilt Parvanas familj åt och hon ger sig ensam iväg för
att leta reda på sin mamma och sina syskon. På vägen möter hon andra barn
som är lika ensamma som hon själv. De slår följe och en lång och
livsfarlig vandring ligger framför dem.
Hur länge kan fyra vilsna
och hungriga barn klara sig i ett krigshärjat land där amerikanska bomber
ständigt faller? Och kommer d någonsin att återse sina familjer?
|
| |
 |
Deborah Ellis
Lerlägret
BonnierCarlsen 2004
Kriget i det talibanstyrda Afghanistan har
drivit Shauzia till ett flyktingläger i Pakistan. Men hon vill något mer
med sitt liv, och drömmer om ett avlägset Frankrike.
En brännande aktuell skildring av ett barns öde i ett nutida krig, som
lätt för tankarna till "Anne Franks dagbok". Fristående fortsättning på
den prisbelönta Den osynliga flickan och Parvanas vandring.
|
| |
 |
Flykten valde oss : dikter om att fly från sitt land : en
antologi ; av Siv Widerberg och Viveka Heyman
En bok för alla 1999
Krig har funnits så gott
som överallt i världen och i alla tider, flyktingar lika så. Och det tycks
inte ta slut. Just nu pågår ett flertal olika krig runt om på jorden.
människor skadas, förnedras, tvingas på flykt, nu som förr.
|
|
Men för oss som lever i fred är det svårt, ja nästan omöjligt att helt och
fullt sätta oss in i vad det innebär att vara flykting. Att slitas loss.
Att lämna allt. Att tigga om asyl. Att förvandlas från Jag till Flyktingen
- från Jag till Den främmande.
Den här
boken är fylld av dikter; de koncentrerade vittnesmålen. Ordet ligger hos
dem som vet, som har känt det på sin egen hud. De kan vara erkända
diktare, men lika gärna amatörer. Och de kommer från så gott som alla
världsdelar: Europa, Afrika, Asien, Nord- och Sydamerika. Dessutom är
dikterna hämtade från olika tider - skrivna för länge sedan, eller nyss,
nu.
|
| |
 |
Aleksandar Hemon
Nowhere man
Bonnier
”Nowhere Man” är Beatleslåten som Jozef
Pronek och hans kamrater i bandet Bube (=serbokroatiska för Beatles)
spelar på skoldanserna och så småningom på studentklubben Kuk i Sarajevo.
Bube eftersom KGB inte skulle gå hem i väst och FBI (Fucking Boys
International) inte skulle gå hem i öst när det begav sig på 80-talet.
|
|
När Pronek tio år senare återfinner sig som en malplacerad Nowhere Man i
amerikansk exil hör ”Nowhere Man” till hans jugoslaviska nostalgi, allas
vårt Yesterday. Nowhere Man skulle man också kunna kalla den osynlige men
överallt närvarande berättare, Proneks skugga, som iakttar och skriver
boken om Proneks kameleontliknande uppenbarelse, än som juvenil författare
till raderna ”Vad är det som sticker fram ur mig/ som en tumör en vacker
dag”, än som dörrknackare i Greenpeaces tjänst, än som den som med Thomas
Mann som tillhygge vänder sig mot berättaren som likt en mus övervakat
honom.
Aleksandar Hemon (född 1964) kom till USA
som turist 1992 men blev kvar där sedan hans hemstad Sarajevo belägrats.
Han debuterade som engelskspråkig författare 2000 med Frågan om Bruno, på
svenska i Panacheserien samma år.
|
| |

|
Hans-Ulrich Horster
Barn 312
B. Wahlströms
Röda Korsets
huvudkontor i Wien efterlyser föräldrarna till Barn 312:
Namn: Haake eller Harke eller Hanke
Förnamn: Martina
Född: Omkring 1943
Blå ögon, blont hår
Blev funnen den 9 oktober 1944 på ett flyktingtåg från Östeuropa till
Wien.
|
|
Tidningsnotisen blir en chock för Ursula Gothe. Martina, hennes lilla
dotter som försvann i slutet av andra världskriget, lever! Ursula ställs
inför ett livsavgörande beslut. Om hon tar hand om Martina riskerar hon
att förlora sin nuvarande familj - hennes man skulle aldrig kunna förstå
och förlåta.
Vad hon inte vet är att Martinas far lever och att han är fast besluten
att återfinna Martina och hennes mor.
|
| |
 |
Azar Mahloujian
"Nahid"
De sönderrivna bilderna
En bok för alla 1999
I De sönderrivna bilderna berättar
Azar Mahloujian om sin dramatiska flykt från Iran över bergen till Turkiet
och vidare till dåvarande Jugoslavien. Månader av skräck, ovisshet och
ensamhet väntar innan hon slutligen hamnar i Sverige och får politisk
asyl. Hon beskriver mötet med Sverige och de svårigheter som invandrare
stöter på. Hon skriver om främlingsfientlighet och kulturkrockar.
|
|
Azar
Mahloujian hjälper oss att se på vårt samhälle och oss själva ur ett annat
perspektiv.
Azar Mahloujian är född 1949 i Iran. Hon
kom till Sverige som flykting 1982. De sönderrivna bilderna utgavs första
gången i Sverige (1995) under pseudonymen Nahid.
|
| |
 |
Cilla Naumann
Fly
Bonnier
På en vacker men avlägsen
halvö inleds ett försök att lösa ett av Europas stora problem. Här ska
strömmen av nyanlända samlas upp och utredas innan besluten om deras
framtid fattas. Tre personer – en jurist, en minister och en tolk –
vittnar om det dramatiska händelseförlopp som utspelas här.
|
|
Deras liv och röster flätas samman till en fängslande men osäker
berättelse där det är uppenbart att varje ytterligare vittne omkullkastar
handlingen och där frågan om hur det kunde hända återstår för eftervärlden
att söka svaret på.Fly , Cilla Naumanns sjätte roman, kan ses
som en kuslig framtidsvision eller en skrämmande beskrivning av det som
redan är verklighet: ett spel mellan oss innanför gränserna och dem
utanför. Ur denna skildring av rädsla och korrumperad makt växer också
dramat om de tre huvudpersonernas vänskap, kärlek och lojalitet.
"... en mogen, mörk och suggestiv roman som tar sin läsare i ett stadigt
grepp och inte släpper."
Svenska Dagbladet
|
| |
 |
Vladimir Aurum
Oravsky & Daniel Malmén
Zlata Ibrahimovics dagbok.
h:ström
En ung tjej
kliver in i det svenska samhället...
Zlata
Ibrahimovics dagbok är skildringen av en flyktingfamiljs första
möte med det svenska samhället, en skildring om uppbrott och flykt och ett
sökande efter kärlek och trygghet. |
|
Oravskys och Malméns senaste roman är en engagerande och lättillgänglig
berättelse om utanförskap och empati, samtidigt som den är en kritisk
uppgörelse med den svenska flyktingpolitiken.
Oravsky och Malmén har skrivit en otroligt varm och medkännande bok som
berör djupt. [...] Jag tror att Zlata Ibrahimovics dagbok är viktigare i
debatten om flyktingars situation i Sverige än ett dussin debattartiklar.
- Anders Chorell, Stockholms Fria
Tidning.
Det
här är en helt suverän verklighetsskildring om en ung flykting!
- Emma Axelsson, Norra
Västerbotten.
Gång
på gång är jag nära på att brista i gråt; ibland av ilska, ibland av
sprudlande glädje. Det finns inte ord för hur förälskad jag blivit i denna
bok.
- Nanna Johansson, Gefle dagblad.
|
| |
 |
Zvonimir Popovic
Akacian viskar
Natur och Kultur
Svetlana kom till Sverige som sjuåring.
Hon är dotter till Jovan Savic som porträtterades i Zvonimir Popovics
första roman Mörkriket. Efter föräldrarnas skilsmässa har inte
Svetlana haft någon kontakt med sin far. När romanen börjar är hon en
kvinna omkring de trettiofem. Hennes skolgång är bristfällig. Hon har
ingen utbildning och inget arbete. Hon tycker allting saknar mening.
|
|
I mars 2000 får Svetlana överraskande ett brev från en domstol i Serbien.
Hennes farbror Adam har dött och Svetlana är ensam arvinge till jord och
hus. Hon reser iväg för att ta sig an sitt arv och hamnar i en totalt
främmande värld, där hon kan språket men inte alfabetet (kyrilliska), och
de sociala koderna är annorlunda. Svetlana upplevde att vara invandrare i
Sverige. Nu är hon svensk i Serbien. Hon arbetade på en
invandrarförläggning och fick möta hatet mot sitt serbiska ursprung. Nu
räknas hon till den sida som bombade Serbien.
Zvonimir Popovic skildrar med
smärtsam inlevelse människoöden i vårt Europa. Kampen för att finna sin
plats i en motspänstig omgivning.
|
| |

|
Antonio Skarmeta
Chileno!
Korpen
- Ja, sa jag bara.
- Jag ringer för att säga att
jag tänker göra samma sak med dej som du gjorde med Hans.
- Ja, sa jag.
Plötsligt hade jag glömt all tyska. Det var precis som i början, då jag
bara kunde säga ja, ja, och se dum ut.
|
- Så snart jag får tag på dej, slår
jag sönder dej.
- Ja,
sa jag.
- Om Hans dör på sjukhuset så slår jag
ihjäl
dej. innan polisen får tag på dej. Fattar du?
- Ja.
Den 16-årige Lucho
och hans familj har flytt från Chile och lever nu i Västberlin.
En kväll
när Lucho är ute med sin tjej Sophie, börjar några killar bråka med dom.
Lucho sparkar till den ene. Och nu är dennes äldre bror ute efter hämnd..
.
|
| |

|
Annika Thor
En ö i havet
BonnierCarlsen
Steffi, 12 år, och hennes lillasyster Nelli kommer från
Wien på flykt undan tyskarnas judeförföljelser. De drömmer om ett nytt liv
med palmer, piano och hund när de anländer till sina fosterhem i den
göteborgska skärgården. Men här finns bara hav och sten, vid världens
ände. På en ö i havet. "En ö i havet" är den första delen av fyra i Annika
Thors rosade serie om systrarna Steffi och Nelli, som visats som teveserie
i SVT hösten 2003.
|
| |

|
Annika Thor
Näckrosdammen
BonnierCarlsen
Flyktingflickan Steffi ser fram emot att börja i
läroverket i Göteborg och att få nya vänner. Men allra mest ser hon fram
emot att träffa Sven, arton år och Steffis hemliga kärlek. Samtidigt
saknar hon sina föräldrar. Ska familjen någonsin återförenas?
"Näckrosdammen" är den andra delen av fyra i Annika Thors rosade serie om
systrarna Steffi och Nelli, som visats som teveserie i SVT hösten 2003.
|
| |

|
Annika Thor
Havets djup
BonnierCarlsen
I snart fyra år har Wienflickorna Steffi och hennes
lillasyster Nelli varit i Sverige. Steffi går i läroverket i Göteborg,
Nelli är kvar hos sin fosterfamilj. Steffi är snart sexton, på väg att bli
vuxen. Hela livet ligger framför henne. Om bara kriget tog slut.
"Havets djup" är den tredje delen av fyra i Annika Thors rosade serie om
systrarna Steffi och Nelli, som visats som teveserie i SVT hösten 2003.
|
| |

|
Annika Thor
Öppet hav
BonnierCarlsen
Äntligen fred! Kriget är slut och Steffi tar studenten.
Nu måste hon bestämma sig för var hon hör hemma. I Sverige, i Wien eller
kanske hos släktingarna i Amerika? Steffis val blir inte lättare av att
Sven dyker upp, på själva fredsdagen, och känslor hon trodde var döda
vaknar på nytt.
"Öppet hav" är den fjärde och avslutande delen i Annika Thors rosade serie
om systrarna Steffi och Nelli, som visats som teveserie i SVT hösten 2003.
|
| |
 |
Dubravka Ugresic
Den ovillkorliga kapitulationens museum
Bonnier/Panache
I sitt kalejdoskop till bok (en blandning
av barndomsminnen, porträtt av vänner och tillfälliga bekantskaper,
dagboksanteckningar, beskrivningar av fotoalbum, en mors handväska, essäer
om konst och litteratur) inventerar Dubravka Ugresic sitt liv, utforskar
minnets mekanismer och frilägger den smärtpunkt som exilen innebär.
|
|
Allt mot bakgrund av det museikafé i Berlin där flyktingar från olika
delar av det sönderfallande Jugoslavien samlades. Att minnas och glömma,
att älska och att svika, att fly och att mista, detta är vad Ugresic återkommer till
i sitt sökande efter personlig, politisk och historisk identitet.
Dubravka Ugresic (född 1949),
litteraturhistoriker, essäist och skönlitterär författare, lämnade av
politiska skäl Kroatien 1993. Hon är numera bosatt i Amsterdam. Förutom
Den ovillkorliga kapitulationens museum från 1998 har hon publicerat
noveller och essäsamlingar
|
| |
 |
Yeshiwork Wondmeneh
När bergen andas
Ordfront 2002
Sara Tariku
lever med minnena från barndomslandet Etiopien. Den afrikanska naturens
skönhet finns alltid inom henne, men också allt det grymma hon var med om
under Mengistu-diktaturens år. Nitton år gammal kommer hon till Sverige
och gifter sig med landsmannen Abraham. Men äktenskapet blir snart
outhärdligt.
|
|
Sara flyr och lyckas med stor möda bygga upp ett nytt liv med stöd av
väninnan Mimmi. När hon träffar den svenske journalisten Dan blir hon kär
på allvar för första gången i sitt liv. Men några dramatiska händelser
förändrar deras liv och Sara flyr än en gång från sin ordnade tillvaro.
Yeshiwork
Wondmeneh kom till Sverige från Etiopien 1978. Hon debuterar nu på svenska
med en märklig roman om en ung kvinnas försök att lämna sitt förflutna.
Originalutgåvan
kom i september 2002. Pocketutgåvan kom i juni 2003.
|
| |
 |
Monica Zak
Pumans dotter
Opal 1986
Pumans dotter är indianflickan Angelina från den lilla byn Yala i
Guatemala. Tillsammans med nästan hela byn har hon flytt till Mexico. Tre
år har hon bott där, när berättelsen börjar, men Angelina är på väg
tillbaka till sin by för att leta efter sin bror och sin mormor.
Allt eftersom Angelina närmar sig sin födelseby rullas händelserna upp
som drev indianerna på flykt.
Monica Zak skriver dramatiskt och engagerat om förföljelserna mot
mayaindianerna i Guatemala - en av vår tids stora okända tragedier. Det
hon berättar om har verkligen hänt.
|
| |